账号通
    

账号  

密码  

您当前位置:农民互联网 >> 农民论坛 >> 茶余饭后 >> 美文共赏 >> 查看帖子

1342

查看

0

回复
主题:那些被“整容”的俗语 [收藏主题]  
chen5789 当前离线

98

主题

597

广播

9

粉丝
添加关注
级别:学前班

用户积分:83 分
登录次数:2716 次
注册时间:2013/4/13
最后登录:2022/4/26
chen5789 发表于:2014/10/4 13:54:00   | 只看该作者 查看该作者主题 楼主 
 
 那些被“整容”的俗语
 
 刘 锴
 
 

    在中国民间,有很多俗语在使用过程中,被传得失去了原来的“面目”,久之,其语义发生了“逆转”,原意反倒无人知晓了。

  “无毒不丈夫”。原语为“量小非君子,无度不丈夫”。“度”指度量、气度,意为没有宽容度量的人算不上堂堂君子。不过,传来传去竟然传成了“无毒不丈夫”。

  “三个臭皮匠,顶过诸葛亮”。原语为“三个臭裨将,顶个诸葛亮”。“裨将”指古代军中的副将,意为三个副将的智慧合在一起,也能赶上一个诸葛亮。传成“臭皮匠”之后,就有点匪夷所思了:做皮子的匠人与诸葛亮有何关联?实际上,“皮匠”乃“裨将”的谐音,该俗语在流传的过程中,以讹传讹了。

  “嫁鸡随鸡,嫁狗随狗。”古礼认为女子出嫁后,不论丈夫性格如何,都要顺从,恪守妇道。其原语为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”——嫁个乞丐就跟乞丐,嫁个老头就和老头生活,与鸡狗毫无关系。

  “有眼不识金镶玉”。其原语为“有眼不识荆山玉”,典出自“和氏璧”的故事:春秋时楚人卞和在荆山中发现一块未经雕琢的璞玉,他认定是美玉便献给楚王,结果被诬“欺君”而被砍去了双足。后经匠人雕琢,才知确实是美玉,遂名“和氏璧”。后为秦始皇所得,雕成了“御玺”。因“和氏璧”的典故不是人人都能说得清楚,所以“荆山玉”便被讹传为“金镶玉”了。

  “不见棺材不落泪”。原语为“不见亲棺不落泪”,意为见到亲人的棺材就落泪。如果见到棺材就落泪,就让人莫名其妙了。

  “不到黄河不死心”。原语为“不到乌江不死心”。乌江,是西楚霸王项羽自刎之地,不知什么缘故,后来竟将乌江传成了黄河。

  “天要下雨,娘要嫁人”。原语为“天要下雨,粮要解营”。传说,古时,某年秋,农民收粮时遇阴雨天气,粮食发芽,官府却限三天交晒干的新粮,于是,“天要下雨”与“粮要解营”便成了一种矛盾。后来,人们遇到无可奈何的事时,便说“天要下雨,粮要解营”。后来却传成了“天要下雨,娘要嫁人”。

  “衣冠禽兽”。这是个贬义词,多用来骂人。而其原词却是个典型的褒义词。古时,官员的袍服上都绣有飞禽猛兽图案,用来区别文官、武官的级别,大体上是文官绣飞禽,武官绣走兽,而且等级森严,不可篡绣。所以,人们可以从古时官员袍服上所绣之物,一眼能辨认出其官级。古时文官从一品到九品,分别绣飞禽:仙鹤、锦鸡、孔雀、云雁、白鹇、鹭鸶、鸳鸯、鹌鹑、练雀。武官从一品到九品,分别绣走兽:麒麟、狮、豹、虎、熊、彪(小老虎,两品共用)、犀牛、海马。


 分享到
  支持(0) | 反对(0) 回到顶部顶端 回到底部底部
<上一主题 | 下一主题 >
Powered By nongmin.com.cn 2013版
农民互联网 © 2006-2012 版权所有