|
主题:《再剪报》文选(2406)“非分而得谓之幸” [收藏主题] |
liuchuntai 发表于:2016/4/18 10:13:00 | 只看该作者 查看该作者主题
楼主
《再剪报》文选(2406) “非分而得谓之幸” 许石林 中国民间通常祈愿的“五福临门”,五福:“一曰寿,二曰富,三曰康宁,四曰攸好德,五曰考终命。”这是福。我要重点说的,却不是幸福的福,而是幸福的幸。 那么,什么是幸?《小尔雅》的解释最为切当:“非分而得谓之幸。”其他古代工具书也有别的解释,但仔细参详玩味,其意都应源出于此。 非分而得谓之幸!就是说,常分是没有的。 那么幸福,就是非分而得的福——如果这样简单理解,就是没有消化,也很让人沮丧。中国人传统上说话为文,多用比兴手法。将“幸”字加诸“福”之上,组合成一个让你成天挂在嘴上的词:“幸福”。意思是:一个人的福,稀罕得跟非分而得一样。所以,你得到了,就值得你万分珍惜它!同时,你没有得到福,即没有幸。这是常分,不要抱怨,不要忌妒,也不要奢望,不要妄图。 仔细想想,五福齐全的人,世界上有几个?正因为稀罕不易见,所以才要谨慎修养,耐烦培育。 正因为非分而得谓之幸,所以,荀子才主张“朝无幸位”,即朝廷不要给那些侥幸谄进、无德无行的小人以官位。历朝历代,每欲改革鼎新,忠直之士上书谏言,必有“开言路,塞幸门”之说。 正因为非分而得谓之幸,中国人才谦虚地说:荣幸如何如何。意思是我本不该得到你的爱赏关照云云。 正因为非分而得谓之幸,古人才说:“人生不如意事十之八九。”有人见拙作《桃花扇底看前朝》自序,文末有两句:“人间正道沧桑里,多少楼台烟雨中。”读后有感触,问出处,这是一生遭遇坎坷非常的苦命诗人聂绀弩的两句诗,每想起这两句诗,眼前就是诗人强撑病体,抬首远望的那张照片,那一双眼睛,深邃而明亮,机警而迷惘,对于这个世界的人和事,他的眼神里分明有洞悉和谅解。 理解了幸福的幸,才能懂得幸福的福。非分而得谓之幸,因为幸,福少得跟没有一样,跟非分一样——这里不是哀叹和悲鸣,而是珍惜之意。将幸福的理解不是落在“福”上,而是落在“幸”字上,人才能减少奢求和妄念,降低获得欢喜之心的门槛,变得容易知足。 【《深圳特区报》】 载第651期《再剪报》 |
|
分享到 | |
支持(0) | 反对(0) 顶端 底部 |
<上一主题 | 下一主题 > |